大導演李安的作品,《胡士托風波》Taking Woodstock,當年很多人念錯片名。念成什麼呢?嗯嗯。

念成胡「土」托風波,這不能怪人家啦。因為中文設計上那個土確實看起來有點像土。

但念成胡土托風波很像下面這些東西...我會覺得觀眾應該會餓





士看成土,就像我爸把這張看成《地卡》是一樣的道理...你說這叫《地才》,那你為何字設計地這麼像卡呀?



近期聽說有人把小布主演的《殺戮行動》Killing Them Softly也看錯字,看成《殺「戳」行動》。其實根據下面這件事,真的不難想見為何會有人看錯,先把下面這預告看完就很確定這應該是殺很大,不會是戳來戳去的。光想到用戳當動詞就不會覺得這個殺手是有多正經。



史上最強念錯片名的個案當屬下面這樁慘事


這真的沒什麼好說的了....


話說之前還有人念成愛的麵包塊已經讓我笑很久了,但這記者看走眼的功力更讓我佩服萬分...

大家還有遇過啥很誇張好笑看錯片名經驗呢?歡迎留言來笑笑

加入膝關節粉絲團,請點這裡
arrow
arrow
    全站熱搜

    膝關節 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()